lundi 26 février 2007

Vacances ... VACACIONES

Mon cher enfant, cette semaine, nous avons été en vacances à Sachemont , aux Vosges. Du 19 février au 25 avec tes cousins, oncle et tante, amis et enfants. Notre anniversaire des trois mois nous l'avons fêté labàs, dans les montagnes et nous t'avons acheté beacoup de cadeaux. Combien des fois nous avons pensé à toi ... ?! deux, trois, dix... vingt ... fois par jour pour ne pas dire en continu, comme d'habitude.
Dans une ambiance bruillante et joueuse, tes cousins et amis nous ont reveillé tous les matins et leur énergie débordante nous invaissait pendant toute la journée. Ta cousine Chloé a aussi pensé à toi et elle nous a dit de ne pas nous inquieter parce que bientôt nous serons trois. Elle nous a aussi dit qu'elle préférérai que tu sois une fille mais que si t'es un garçon elle t'aimera pareil. Nous lui avons dit que ce ne sera pas avant trois ans et qu'elle aura déjà 10 ans, qu'il faut attendre et être patients ... mais cela ne lui fait rien, "ça sera super ! j'ai envie d'avoir mon couisn ou ma cuisine !"
Personnelement j'aime beaucoup les montagnes, les vallées vertes et les cimes avec les pins, l'ambiance claire et parfumée. Nous avons profité pour nous airéer et nous réposer et laisser voler librement nos pensées vers la Colombie et vers toi. Ton papa a fait du ski alpin et moi j'ai découvert le ski de fond, que j'ai adoré et que je te ferais découvrir !! J'ai profité de ces jours pour continuer ton plaid , que je n'ai pas encore fini, et lire. En ce moment je lis un livre espagnol sur l'adoption "Hijos del Corazon" et il me plaît beaucoup. Il décrit bien les sentiments dans l'adoption et m'apprend beaucoup sur notre futur avec toi. Il est simple mais complet.
Queridismo hijo, esta semana hemos estado de vacaciones en Sachemont – Vosges. Desde el 19 de febrero hasta el 25 con tus tios, primos y amigos. Nuestro cumpleanos de tres meses lo hemos pasado en las montanas y te hemos comprado muchos regalitos. Cuantas veces hemos pensado en ti ... ?! dos, tres, diez ... veinte ... veces al dia por no decir continuamente, como siempre.
En un ambiente ruidoso y jugueton, tus primos y amiguitos nos despiertan por la manana y su energia desbordante nos invade durante todo el dia. Tu prima Chloé también ha pensado en ti, nos ha dicho que no nos preocupemos porque pronto seremos tres. Nos ha dicho que ella prefereria una primita pero que si es primito le querra igual ! Le hemos dicho que no sera antes de tres anos y que ella tednra ya diez, que hay que esperar y ser muy pacientes ... pero para ella no pasa nada : "sera genial !! qué ganas tengo de tener a mi primito o primita !!"
Personalmente me gustan mucho las montanas, los valles verdes y las cimas con abetos, el ambiente claro y perfumado. Hemos aprovechado para airearnos y descansar, alejarnos del "mundanal ruido" y dejar divagar los pensamientos hacia Colombia y hacia ti positivamente.
He aprovechado estos dias para continuar tu colchita y leer. Estoy leyendo « Hijos del corazon » y me esta gustando mucho. Describe muy bien los sentimientos que vivo en estos momentos, los que ya hemos pasado y pasaremos. También habla de las situaciones a las que nos confrontaremos ... Lo hace muy bien, es sencillo pero completo. Muchas veces para comprender el mundo que nos rodea o comprendernos a nosotros mismos , lo que vivimos, los pasos que damos necesitamos poner palabras y a veces no lo conseguimos y este libro ayuda a poner palabras sobre sentimientos.

Aqui van todos tus regalitos :
Voici tous tes cadeaux :
Este osito de madera es el que tendras en la puerta de tu habitacion. Mi principe.
Ce nounours en bois sera mis sur la porte de ta chambre. Mon prince.
Este cuadrito representa tu arbol genealogico. Un tigrecito duerme a sus pies. Pondremos tu foto, las nuestras y la des los cuatro abuelitos.
Ce petit cadre représente ton arbre généalogique. Un petit tigre dorme à ses pieds. Nous mettrons ta photo, les notres et celles de tes quatre grandparents.

Estas tarjetitas postales de "El Principito" las hemos comprado para encuadrarlas y colgarlas en tu habitacion. Este libro representa lo que un nino y un adulto deberian tener siempre en comun y no debemos olvidarlo: es para nosotros, tus papis, una base.

Ces cartes postales du "Petit Prince" les avons acheté pour les encadrer et les mettre dans ta chambre. Ce livre répresente tout ce qu'un enfant et un adulte devraient avoir toujours en commun et nous ne devons pas oublier: c'est pour nous une des bases.



Este cartelito de tela lo colgaremos del pomo de tu puerta cuando estés descansando.

Quand tu dormiras, nous le dirons sur la porte.



Letras de colores y un elefante sobre ruedas para que te diviertas aprendiendo. Papa encontro los juguetes, le encantaron y se imagino enseguida como jugarias !!
Des lettres colorées et un elephant sur roues pour que tu t'amuses en apprenant. C'est papa qui a trouvé ces deux jouets, il a adoré tout de suite et s'est imaginé déjà comment tu jouerais !!

Un gros bisous, mi amor.

Un besazo, mi amor.

mercredi 14 février 2007

Nous aimons - AMAMOS

Vous êtes nés ensemble, et ensemble vous serez pour toujours.
Vous serez ensemble quand les blanches ailes de la mort disperseront vos jours.
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
Mais laissez l'espace entrer au sein de votre union. Et que les vents du ciel dansent entre vous.
Aimez-vous l'un l'autre, mais ne faites pas de l'amour une chaîne. Laissez le plutôt être une mer dansant entre les rivages de vos âmes.
Emplissez chacun la coupe de l'autre, mais ne buvez pas à la même coupe.
Donnez à l'autre de votre pain, mais ne mangez pas de la même miche.
Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais laissez chacun de vous être seul. De même que les cordes du luth sont seules pendant qu'elles vibrent de la même harmonie.
Donnez vos cœurs, mais pas à la garde l'un de l'autre.Car seule la main de la Vie peut contenir vos cœurs.
Et tenez-vous ensemble, mais pas trop proches non plus : car les piliers du temple se tiennent à distance, et le chêne et le cyprès ne croissent pas à l'ombre l'un de l'autre.
Nous, tes parents, nous aimons très fort et très profondement et tu seras l'expression sublime de notre amour. Nous t'aimons ...

Nacisteis juntos y juntos para siempre.
Estaréis juntos cuando las alas blancas de la muerte esparzan vuestros días.
Sí, estaréis juntos aun en la memoria silenciosa de Dios. Pero dejad que haya espacios en vuestra cercanía.
Y dejad que los vientos del cielo dancen entre vosotros. Amaos el uno al otro, pero no hagáis del amor una atadura.
Que sea, más bien, un mar movible entre las costas de vuestras almas.
Llenaos uno al otro vuestras copas, pero no bebáis de una sola copa.
Daos el uno al otro de vuestro pan, pero no comáis del mismo trozo.
Cantad y bailad juntos y estad alegres, pero que cada uno de vosotros sea independiente.
Las cuerdas de un laúd están solas, aunque tiemblen con la misma música.
Dad vuestro corazón, pero no para que vuestro compañero lo tenga.
Porque sólo la mano de la vida puede contener los corazones.
Y estad juntos, pero no demasiado juntos. Porque los pilares del templo están aparte.
Y, ni el roble crece bajo la sombra del ciprés ni el ciprés bajo la del roble.
Nosotros, tus papás, nos amamos muchísimo y profundamente y tú serás la expresión sublime de nuestro amor. Te queremos ...

lundi 12 février 2007

"bientôt c'est nous" - PRONTO NOS TOCARA

Coucou mon amour !! cela fait un peu de temps que je ne t'écris pas mais ... ce n'est pas pour autant qu'il ne passe pas une seconde sans penser à toi. J'avais besoin de m'éloigner un peu ... quelque jours ... le temps de reprendre "notre monologue" avec un nouvel élan. L'élan d'une maman qui a compris et accepté que l'attente sera longue. Le temps de converser avec papa pour qu'il me transmette un peu de sa force intérieur ...
Je voudrais juste te dire que hier quand nous avons rendu visite à tes cousins, ton papa en jouant avec le tout petit Mathis à la balle, il a pensé à toi et m'a dit en me regardant tendrement : "bientôt ça sera nous !" Par là j'ai vu l'envie qu'il a de jouer avec toi, d'être avec toi ... et j'ai compris que "bientôt" est dans l'esprit, dans la pensée positive ... pour lui bientôt tu seras dans nos bras. Pour moi aussi ! Un jour de plus est un jour de moins !
Un besito mi amor !

Cu cu mi amor ! Hace unos días que no te escribo pero ... pienso en tí en cada momento. Necesitaba alejarme un poco... algunos días ... justo el tiempo necesario para volver con un nuevo impulso a "nuestro monólogo". El impulso de una mamá que ha comprendido y aceptado que la espera será larga. El tiempo de conversar con papá para que me transmita un poquito de su fuerza interior ...
Quería solo decirte que ayer, cuando vimos a tus primitos y mientras papá jugaba con el peque Mathis a la pelota, él pensó en tí y me dijo mirándome tiernamente : "pronto nos tocará, pronto seremos nosotros"... los que jugaremos a la pelota contigo ... Ví las enormes ganas que tiene de jugar contigo, de estar contigo ... y comprendí que "pronto" está en el corazón de cada uno, en el ser positivos ... para papá pronto estarás con nosotros. Para mí también. Cada día que pasa es un día menos !
Un besito mi amor !

mardi 6 février 2007

pelotes de couleurs... MADEJAS DE COLORES...

Je vais te faire un plaid, tout coloré ! J'ai acheté les pelotes à midi ! J'ai choisi le blanc, le vert (toujours), le fraise (si t'es fille) et le bleu (si t'es garçon). Pendant que je vais le faire je vais évidément penser à toi mais aussi je vais laisser couler tranquillement les heures... quand on tricote on ne pense à rien ... c'est paisible ! Nous te l'ammenerons en Colombie et tu l'utiliseras beacoup des fois , tu veras ! J'ai très envie que ce soir arrive pour la commencer ! Un besito
Voy a hacerte una mantita, de colores ! He comprado las madejas a mediodía. He escogido el blanco, el verde (siempre), el fresa (por si eres niña) y el azul (por si eres niño). Mientras las voy a hacer es evidente que pensaré en tí pero me servirá también a hacer más llevadera esta espera, ha hacer pasar tranquilamente las horas , a no pensar en nada ... Te la llevaremos a Colombia y la usarás muchas veces, ya verás ! Qué ganas tengo de que llegue esta noche para empezar ! Un besito

lundi 5 février 2007

j'ai prié pour toi - HE PEDIDO POR TI

Queridísimo hijo, estos días estoy un poco desorientada, no sé, me imagino que es porque pensaba que la espera sería más fácil o no sabía realmente a lo que me iba a confrontar y no sé todavía vivirlo bien. Bueno, tengo ciertas informaciones contradictorias en cuanto al avance de las adopciones en Colombia y ello no participa a mejorar mi estado de ánimo. Pero tengo que ser fuerte y continuar. Por eso te quiero contar que estuve en Valencia, en mi cuna, la tierra que me vió nacer y a la que quiero tanto, donde tengo todos mis puntos de referencia, donde cuando voy me siento, por excelencia, bien. Fuí a ver a mi mamá, que también la necesito, aunque yo sea mayor. A la que tanto quiero y tan bien me conoce, con quien comparto una relación extraordinaria y con quién puedo hablar de tí con el anhelo que una hija puede hablar a su mamá de su futuro hijo. En cuanto la ví, por lo primero que me pregunto fué por tí ! tiene unas ganas de ser tu abuelita ! de abrazarte ! y de besarte tus manitas … ! siempre dice : « hay esas manitas tan chiquitinas …. ! » y se le pone una carita de amor ! Mi respuesta fué que hasta dentro de unos años no te tendremos y me da pena cuando se lo digo porque se desilusiona … en fin, qué le vamos a hacer ! El hecho es que me había preparado un sábado estupendo ! Lo más especial que hicimos fué ir a una fiesta religiosa que había en mi barrio (Russafa). El sábado era San Blas y se le pide para que los niños tengan buena salud ! Imagínate …. cuando me lo dijo y entramos en la iglesia para pedir …. Sabés qué pedi ? Pedí por tí, cariño ! Y me saltaron las lágrimas de los ojos, que tuve que secármelas conforme salían para que nadie se diera cuenta, ni siquiera mi mamá, porque es tan adentro que te llevo, hijo, que son mis tripas las que lloraban … Pensé en la mujer que te llevará en su vientre … y le pedí que no sufriera … qué raro suena, verdad ? pues es así ! que te quisiera el tiempo que estuviera contigo y que sufrierais lo menos posible. No sé nada de tí en estos momentos, no sé dónde nacerás, ni cuándo y cual sera tu historia pero lo único que sé es que un día te encontrarás solo y pedí para que ese día no fuera cruel… no sé como decirlo, pero pensé en cosas así. Un fin de semana más que pensé en ti, que pedi por ti y que vivi por ti.

Mon très cher enfant, ces jours-ci je me trouve un peu désorientée, je ne sais pas, j’imagine que c’est parce que je pensais l’attente plus facile ou parce que je ne savais pas très bien à quoi j’allais être confrontée et je ne sais pas encore bien le vivre. J’ai quelques informations contradictoires sur l’avancement des adoptions en Colombie et ceci ne participe pas à améliorer mon état d’âme. Mais je dois être forte et continuer. C’est pourquoi je voudrais te racconter que j’ai été à Valencia ce weekend ,
mon berçeau, la terre qui m'a vue naître et que j'aime tant, où j'ai tous mes repères, là ou je me sens, par excellence, bien. Je suis allée voir ma mère, qui bien que je sois grande, j'ai besoin aussi d'elle. Qui me connaît très bien et qui j'aime tant, avec qui je partage une relation extraordinaire et à qui je peux parler de toi avec l'illusion avec la quelle une fille parle à sa mère de son futur enfant. Dès que nous nous sommes rencontrées, elle m'a demandé pour toi ! elle a tellmeent envie de devenir ta grande mère ! de t'embrasser ! et d'embrasser tes petites mains ...! elle dit toujours : " ah, ces petites mains, si petites ... !" et son visage se remplit de tellement d'amour ! Ma réponse a été que quelques années devront passer encore avant de pouvoir t'avoir dans nos bras ... et j'ai de la peine quand je lui dit parce qu'elle semble si triste tout de suite .... Le fait est qu'elle m'a préparé un samedi super ! Nous avons fait qualque chose d'espécial : fêter la San Blaisse (typique de mon quartier à Valence), dans cette fête les mamans prient pour que leurs enfants aient une bonne santé, pas de tousse ... Imagine-toi .... Quand nous somes entrées dans l'église pour prier... tu sais pour qui j'ai prié ? Pour toi, mon amour ! et les larmes sortirent de mes yeux que je devais secher à fur et à mesure qu'elles sortaient pour que personne le remarque, même pas ma mère... parce que c'est tellement dedans que je te porte que c'est mes tripes qui pleuraient ... j'ai pensée à la femme qui te portera dans son ventre... et j'ai prié pour qu'elle ne souffre pas ... c'est bizarre, hein ? eh bien c'est comme ça ! qu'elle t'aime le temps qu'elle sera avec toi et que vous souffrez le moins possible. Aujourd'hui je ne sais rien de toi, j'ignore où tu naîtras, ni quand, ni quelle sera ton histoire ... la seule chose que je sais est qu'un jour tu seras seul et j'ai prié poiur que ce jour ne soit pas cruel...je ne sais pas comment dire, mais j'ai pensé à ces choses là. Un weekend de plus où j'ai pensé à toi, prié pour toi, vecu pour toi !

jeudi 1 février 2007

....... et ta maman qui apprend à marcher - Y TU MAMA QUE APRENDE A CAMINAR

Je suis en train d'apprendre en ce moment ce que l'on m'avait dit : l'attente est dure et difficile. Depuis trois jours je ressens comme une obssesion ... comme si je devais avoir des infos de la Colombie tout le temps. Je sais que c'est impossible et cette impuissance est ancrée en moi. L'euforie du début est passée, elle aura durée deux mois, c'est pas mal , non ? Mais je me rends compte que je veux l'inategnable . Même en faissant un millier de choses j'ai l'impression que je marche à coté d'un vide et que je peux tomber à n'importe quel moment. Je suis en train de comprendre ce que c'est l'attente de toi : c'est marcher en équilibre. Attendre sans avoir rien en échange. Attendre et rien savoir. Attendre seule (bon , papa est là, mais cette attente dont je parle nous devons la vivre chacun de son coté, la vivre différement, nous devons apprendre à marcher chacun de notre côté et seuls, c'est cela qui nous donne la force). Je dois apprendre maintenant les reflexes pour ne pas tomber, comment faire pour que le vide ne m'attire pas vers lui. Quand une femme est enceinte el sent son enfant, elle vit en communion avec lui, ils partagent la vie. Nous non, nous partageons rien avec notre enfant, il n'y a pas de communion, il y a seulement attente, vide, des seconds, des heures, des jours, des mois ... des années. J'aimerais tant qu'un jour soit un mois !
Le fait d'avoir fait les cartes de Noël et le courrier pour toi m'avait beaucoup rempli et je ne voyait pas la réalité. Maintenant toute cette euforie est finie et c'est un peu plus dur ... et ce n'est que le début !! Je me suis rendue compte que faire (pas acheter, faire) des choses pour toi m'appaissent ...
Je ne suis pas triste, ni pessimiste, j'apprend uniquement à marcher.
Je te fais des bisous, mon enfant ! Et je te promets que quand tu me connaîtras j'aurais appris à marcher et je serais forte comme un chêne, je te le jure !
Estoy aprendiendo ahora a vivir lo que me dijeron : que la espera es larga y dura !
Desde hace tres dias que siento como una obsesión ... es como si tuviera que tener noticias de Colombia constantemente. Sé que no puedo y esta impotencia la siento muy profunda en mí.
Ya ha pasado la euforia del principio, ha durado dos meses. No esta mal, no ? pero me doy cuenta de que quiero alcanzar algo inalcanzable por el momento. Incluso haciendo la cantidad de cosas que hago me dá la impresion de que ando al lado de un vacío y que puedo caer en él en cualquier momento. Estoy comprendiendo ahora lo que es caminar en equilibrio y lo que es la espera. Esperar sin nada a cambio. Esperar y no saber nada. Esperar sola (bueno esta papá pero esta espera de la que hablo la vivimos cada uno de maneras diferentes, él me ayuda pero de todas maneras tenemos que aprender cada uno a caminar solos, porque eso también hace la fuerza de la pareja).
Tengo que aprender ahora los reflejos para no caer, cómo hacer para que este vacío no me atraiga hacia él. Cuando una mujer esta embarazada siente a su hijo, hay como una comunión y comparte su vida con su bébé. Nosotras no, no compartimos con nuestro hijo nada, no hay comunion, hay solo espera, vacío, segundos, horas, días, meses ... y años. Cada día me gustaría que fuera un mes !
El hecho de haber hecho las postales de navidad y la carta para tí que enviamos hace una semana me llenó mucho y no ví la realidad , ahora al haber terminado todo eso pues es un poco mas dificil. ii y es solo el principio !!
Me he dado cuenta de que hacer cosas para tí (no comprar, hacer) me tranquilizan.
No estoy triste, ni soy pesimista, sólo estoy aprendiendo a caminar.
i un beso hijo, cuando me conozcas ya habré aprendido y me conocerás fuerte como un roble, te lo prometo !

Colombia .............

Mon enfant,
J'ai soif de ton pays, j'ai soif de connaître où tu naîtras. Redarde ça :
Hijo mío,
Tengo sed de tu país, tengo sed de conocer dónde nacerás. Mira esto :
Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos una espléndida felicidad. Seulement la patience acharnée nous fera conquerir le plus beaux des bonheurs.
Pablo NERUDA
La esperanza es un estimulante vital muy superior a la suerte. L'espoir est un stimulant vital très supérieur à la chance
NIETZSCHE, Friedrich
Cada cosa tiene su belleza, pero no todos pueden verla. Chaque chose a sa beauté mais pas tous peuvent la voir
CONFUCIO
La manera más profunda de sentir una cosa es sufrir por ella. La manière plus profonde de sentir une chose est de soufrir pour elle.
Gustave FLAUBERT