mardi 7 novembre 2006

Enfant de mon âme - HIJO DE MI ALMA


Au long d'une discussion que j'ai eu ce week end je me suis rendue compte du fait que toi, mon enfant, tu ne seras pas chair de ma chair mais plus encore, tu seras coeur de mon coeur et âme de mon âme. Ceux-ci sont des liens encore plus forts et intenses que celui du sang puisque je les aient choisi. Nous l'avons voulou ainsi ton père et moi, avec toutes ses conséquences. Il faut le vivre et le choisir pour comprendre.
Mon enfant, je ne sais pas si tu seras garçon ou fille mais je sais que je te porte dans mes "entrailles". Entrailles espirituelles (puisqu'elles existent aussi, j'en suis persuadée). Tu seras l'enfant de mon âme.
Le fait de t'avoir cherché avec toutes mes forces a été le meilleur et unique psicoanalyse de ma vie, celui qu'enfin a appaisé ma soif intérieur d'enfant.
Je t'attends sereinnement, enfant de mon âme !!

A lo largo de una discusión de este fin de semana me dí cuenta de que tú, mi hijo, no serás carne de mi carne pero más todavía, tu serás corazón de mi corazón, alma de mi alma. Lazos aún más fuertes e intensos que los de sangre puesto que los he escogido. Lo hemos querido así tu padre y yo, con todo lo que ello conlleva. Hay que vivirlo para comprenderlo.
Hijo mío ! Yo no sé si serás niño o niña pero sí sé que te llevo en mis "entrañas". En mis entrañas espirituales (puesto que existen también, seguro). Tú serás el hijo de mi alma y nunca mejor dicho.
El quererte como hijo, el haberte buscado con tanto ahínco ha sido el mejor y unico "psycoanalisis" de mi vida y el que , por fín, ha saciado mi sed interior de madre.
Serenamente te espero, hijo de mi alma !!

2 commentaires:

les dafs a dit…

Ola,

Voici le texte que nous avions mis sur le faire part de Thomas.


Nous pensions te voir naître à la vie comme tous les enfants
De notre chair comme le plus beau fruit de notre amour naissant
Et puis les mois, les années à t'attendre
Dans le désert des rêves perdus
Pour finir par comprendre
Qu'à l'évidence, tu ne viendrais plus.
Nous avons fait le tour de la terre pour enfin te trouver
Tout au fond d'un pays merveilleux
Les visas, les avions, les courses folles
Les faux espoirs, les portes closes
Mais toujours sur nos lèvres
Le mot magique qui peut tout changer.


Aimer, pour le droit, de faire un bout de route avec toi
N'exister que pour toi et t'offrir ce que la vie te doit.


Bisous bisous trés fort à vous deux.

fran&wil a dit…

Salut Les Dafs !!
J'adore votre poême, merci de nous l'avoir offert ! Quel cadeau !!
Il est magnifique et émouvant !

Merci encore ...

Bisous

Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos una espléndida felicidad. Seulement la patience acharnée nous fera conquerir le plus beaux des bonheurs.
Pablo NERUDA
La esperanza es un estimulante vital muy superior a la suerte. L'espoir est un stimulant vital très supérieur à la chance
NIETZSCHE, Friedrich
Cada cosa tiene su belleza, pero no todos pueden verla. Chaque chose a sa beauté mais pas tous peuvent la voir
CONFUCIO
La manera más profunda de sentir una cosa es sufrir por ella. La manière plus profonde de sentir une chose est de soufrir pour elle.
Gustave FLAUBERT