lundi 27 novembre 2006

Entre temps, ne pas oublier ...


LES FAITS :

L'Alsace 25/11/2006Bas-RhinDES TAGS RACISTES VISENT UN COUPLEDes inconnus ont souillé de tags racistes et de crois gammées la maison d'une famille, qui a adopté deux enfants de 6 et 9 ans d'origine congolaise à Breitenbach, dans la vallée de Villé (Bas-Rhin).Le père adoptif, Christophe Mertz, est très impliqué dans diverses associations humanitaires actives en Afrique. Il a indiqué avoir porté plainte à la suite de ces tags faits au marqueur et criblés de fautes d'orthographe.Sur sa maison figuraient notamment des croix gammées avec l'inscription "nègre" tandis que d'autres inscriptions, criblées de fautes d'orthographe, on été faites sur les façades de deux maisons voisines donnant sur la sienne.Dans ce village de 600 habitants où il vit depuis 1988, "l'ambiance est pesante" a-t-il confié.En juin 2004, M. Mertz, avait delà été victime d'inscriptions similaires. Quelques 300 personnes avaient à l'époque organisé une marche silencieuse de soutien.Les tags sont intervenus dans la nuit de jeudi à vendredi, alors que l'école où est scolarisé son fils adoptif venait d'annoncer la tenue d'une réunion consacrée notamment à l'agression dont ce dernier avait été victime il y a près d'un mois.Alors qu'il jouait dans la rue avec des camarades de son âge, un enfant à peine plus âgé lui a "tenu un couteau sous la gorge" tandis qu'un de ses compagnons de jeu était passé à tabac, selon M. Mertz. Pendant qu'un adulte s'interposait, deux enfants on ensuite "tenté de mettre le feu aux habits de notre garçon" a-t-il précisé.M. Mertz, qui a également porté plainte dans cette affaire, espère "mettre tout en oeuvre" pour retrouver les auteurs des tags.



Aujourd'hui j'ai envie de vous parler concernant les messages que j'ai lu sur ce reportage qui montre la lutte quotidienne de certaines personnes humaines.

Oui !! C'est dégeulasse !

Oui ! c'est inhumain !

Oui ! ces actes sont des horreurs ... mais ils existent vraiment !!!

Il y a des personnes humaines qui les supportent quotidiennement et leur lutte commence par l'ignorence des mots ou des regards auxquels ils sont confrontés ! (pas les actes, ceux là doivent être bien sur dénoncés !!!)

C'est normal que l'on se posse la question de comment nous réagirons lors que nos enfants seront confrontés à ce type d'aggissements, surtout quand les parents n'y sont pas confrontés!!

William et moi (qui formons un couple mixte dans tous les sens du terme) avons esssayé d'y répondre aussi mais la seule réponse qui nous a réussi est celle de l'ignorance. Ignorer ces paroles, ces regards (pas les actes, ceux là doivent être bien sur dénoncés !!!) , passer la tête haute et continuer notre chemin.


Ils ne méritent pas de réponse puisqu'il n'y a pas de question. Il n'y a pas de question parce qu'il n'y a pas de Différence. Le sujet ne doit pas exister et donc il n'existe pas !! on dit en espagnol "a palabras necias, oidos sordos" (aux mots niés ou nuls, des oreilles sourdes).

C'est notre seule arme. Puisque la violence engendre la violence, agissons différement !!! agissons par le silence !!! Par la non réponse !!

Ceci est notre intime conviction. Ceci est notre expérience depuis des années !!

Tenez-vous forts et plus que jamais puisque la bataille est rude !!!!


----- Message d'origine ----
Bonsoir Francesca, il y a quelques temps, j'aurais dit la même chose que toi, à savoir "ignorons les", pour citer Audiard, "Je ne parle pas aux cons, ça les instruit !".Aujourd'hui, je ne suis plus de cet avis. Ce qui s'est passé en Alsace est beaucoup trop grave. Quand un de nos gamins est moqué, insulté parce qu'il n'est pas de la même couleur que ses parents et plus "typé", pour faire dans le politiquement correct, que ses petits camarades. Tu ne peux pas ignorer et passer la tête haute, même persuadée que tu as raison, et ce pour une seule raison.Tu vas expliquer quoi à un gamin qui se fait lacérer ses fringues à coup de cutter ? Que ceux qui ont fait ça sont des méchants ? Un peu léger pour convaincre un gosse qu'il peut retourner à l'école ou recommencer à jouer tout seul dehors. Concernant l'histoire de JT, ce n'est plus de l'ignorance, je ne peut pas l'admettre. Que les gamins ne soient pas totalement conscients de ce qu'ils ont dit ou fait, je peux EVENTUELLEMENT l'admettre. Mais qui leur a inoculé ce poison ? Des parents éventuellement.Je crois malheureusement que l'heure n'est plus au mépris. D'ailleurs dans le reportage, le petit Quentin ne comprenait pas parce qu'on lui avait appris que la devise de la France, c'était Liberté, Egalité et Fraternité. Je ne pense pas que ce soit en méprisant ses agresseurs qu'on lui enlèvera ses cauchemars.



Tu as raison, O.! et pourtant ... c'est cela que William, sa soeur, ses meilleurs amis ... et beacoup d'autres personnes que je connaît et que je ne connaît pas, ont vecu et vivent encore et c'est comme ça je vous dit qu'ils réagissent aujourd'hui !!

Oui ! nous expliquerons à nos enfants pourquoi, comment, de quelle manière etc. ces problèmes arrivent, et

Oui ! nous leurs expliquerons aussi pourquoi il faut réagir comme j'ai expliqué !

Oui, c'est la seule explication, mon chèr O. !! Tu ne peux pas dire à ton gamin : "va leur couper aussi au cutter leurs affaires ! "

Oui ! on lui dira qu'ils sont des méchants, des inhumains, des fous etc ... parce que c'est la seule explication et on lui dira que c'est des gens qu'il faut ignorer !!!

Ce n'est pas mon enfant qui sera privé d'école ou des jeux à l'extérieur !! Ils se mettent le doigt dans l'oeil. Ce seront les gosses méchants et des méchants qui seront privés de tout cela !!

IL faut agir en douceur, dénoncer comme il faut, mais jamais leur répondre du tac ou tac !!

C'est la sagesse de l'histoire et du peuple qui fait les proverbes et c'est ça qui me donne la force d'y croire en : "je ne parle pas aux cons, ça les instruit !"

A notre enfant nous lui expliquerons LA Veriré, et celle-ci est qu'ils sont des méchants, des fous et des inhumains !! IL n'y pas d'autre Vérité !! c'est comme ça.

Des cauchemars tous les enfants "différents" en ont et pourtant il faut bien leur expliquer que la devise de leur pays ET de leur parents est Liberté, Egalité et Fraternité ! Et nos enfants sont bien obligés de la comprendre !! A nous de bien leur expliquer !!! C'est comme ça !

Ce sont les parents méchants qui font des enfants méchants et qui leur expliquent que les autres sont différents et ces gamins ne comprennent pas non plus, ils copient, ils émulent uniquement les paroles et les actes de leurs parents !!

Nous devons donc, par l'exemple, éduquer nos enfants dans notre devise même s'ils ne comprennent pas non plus !! C'est par la copie et l'émulation qu'ils apprendront à agir et plus tard à comprendre !!

C'est un vaste sujet auquel nous n'avons pas de solution, malheuresement. C'est un sujet aussi vieux que la vie même !!

Courage à moi, à vous et à tous pour éduquer nos enfants !! Il y va de notre espèce Humaine !!!

C'est notre rôle de parents !!


En fin, j'espère, mon enfant, que dans des nombreuses années tu seras heureux avec l'exemple de ton père et moi ! Cela nous reconfortera dans le fait que nous auront bien joué notre rôle des parents et que t'auras compris pourquoi ne pas leur répondre avec leurs armes !

jeudi 16 novembre 2006

Patience - PACIENCIA

J'étais une personne impatiente. Jamais je n'ai su ce que c'est la patience, c'est vrai, je le recconaît. Normalement je voulais que les choses se passent tout de suite.
Avec le temps j'ai appris que rien ne vient tout de suite, même si tout a été fait pour que cela arrive il faut quand même attendre le bon moment. En sachant que l'on sait jamais non plus quel est rééllement le bon moment parce que, j'ai aussi appris, que ce bon moment est reconnu une fois qu'il est passé et que nous avons obtenu ce que nous souhaitions.

Donc, j'ai appris déjà à attendre. Mais "attendre" ce n'est pas pareil que "être patient". Quel travail ardu ! Si j'étais patiente je ne me demanderai pas tous les jours si l'icbf a déjà étudié notre dossier, si nous aurons ou pas un complément, combien d'années en fin nous allons espérer pour t'embrasser, je ne compterai pas les jours, les semaines, les mois ...

J'espère qu'un jour j'apprendrai à "être patiente". Sinon, je ne sais pas comment je supporterai les années à venir et ton pauvre père sera martirisé par mon "impatience"! Parceque lui il sait être patient, mieux encore : il est patient !! Je l'envie des fois !

Aujourd'hui je ne peux pas dire que je suis "impatiente" mais je ne suis pas encore "patiente". Mais tous les jours il faut m'armer de patience ... Incongru ? oui et tant !! Je pense que je vis la "patience" le jour le jour. J 'ai du chemin à faire pour que tous mes pores respirent de la patience ! Pourtant je suis obligée de la vivre à long terme ! Et je suis toute seule pour y arriver. Puisqu'apprendre la patience est un long chemin qu'on peut uniquement parcourir seul.

Les états déclanchés par l'impatience ne sont pas, pour moi, ni l'inquiètude, ni l'anxiété, ni l'irritation, ni la colère ... même si c'est ces attitudes là que l'entourage croit percevoir. Les états sont plus prôches de l'agacement. Un agacement surnois, fourbe et silencieux qui ronge le cerveau et qui, des fois, s'installe pendant quelques minutes ou heures et qui empeche de penser positivement.

Je me suis rendue compte que j'ai tendance à écrire quand je sens cet agacement en moi. Donc, nous voilà, j'écrirai pendant des longs années ! Ces paroles seront mon moyen d'évaquer l'agacement, seront mon mirroir et m'apprendront la patience. Je pense déjà que j'écrirais beaucoup sur ce sujet. En espérant qu'au bout j'aurais appris à être patiente !


Yo antes era muy impaciente. Nunca supe lo que era la paciencia, lo reconozco. Quería que las cosas llegaran enseguida.
Con el tiempo he aprendido que nada llega enseguida. Aunque se ha hecho todo lo necesario para que ocurra, se debe esperar el buen momento. Sabiendo que nunca se sabe tampoco cual es el buen momento puesto que lo reconocemos una vez pasado.

Así que he aprendido por lo menos a esperar. Pero esperar no es "ser paciente". Menudo trabajo ! Si yo tuviera paciencia no me preguntaría todos los días si el ICBF ya ha estudiado nuestro expediente, si nos pedirá un complemento de información, cuántos años nos quedan para tenerte en nuestros brazos , no contraría los días, semanas y meses ....

Espero aprender algun día a tener paciencia. Sino, no sé cómo soportaré estos años a venir y martirizaré a tu pobre padre con mi impaciencia. Porque él sí que es paciente, le envidio a veces !

Hoy no puedo decir que sea impaciente, pero no soy todavía paciente. Pero cada día me armo de paciencia ... Incongruente, no ? Creo que vivo la paciencia del día o día. Tengo mucho trabajo para que algún día todos mis poros repiren paciencia y a pesar de todo estoy obligada a tener paciencia a largo plazo. Y estoy sola para conseguirlo ! Pues aprender la paciencia es un camino que solo se puede recorrer solo.

Las actitudes que despierta la impaciencia no son, en mi caso, ni la inquietud, ni la ansiedad, ni la cólera aunque sean estas actitudes las que los familiares y amigos creen percibir. La actitud se acerca de una irritación maliciosa y silenciosa que atormenta y roe las neuronas positivas durante unos minutos o algunas horas.

Me he dado cuenta que tengo tendecia a escribir cuando el "tormento" comienza. Pues ya ves, escribiré durante años ! Estas palabras me permitirán evacuar mi irritación silenciosa, serán mi espejo enseñándome la paciencia. Me imagino que escribiré mucho sobre este tema. Esperando, sobre todo, que al final haya aprendido ha ser paciente.

mardi 14 novembre 2006

Des nouvelles ... encore...

Coucou les amis,
Ici, tout va pour le mieux et de nombreuses familles ont été attribuées dernièrement. Je pense avoir des nouvelles de dossier très prochainement que je vous transmettrai aussitôt. J'envoie sur le champ un e-mail groupé qui vous expliquera la situation.
Chaleureuses pensées
SD"
C'est le message d'espoir de SD. Nous avons su quelques heures après que deux couples proches de nous avaient été atribués et elles etaient très heureuses. Nous aussi pour eux !!! Nous leurs souhaitons tout le bonheur qu'une famille peux avoir.

"Hola amigos,
Por aquí todo va muy bien y ha habido muchas atribuciones ultimamente. Creo que tendré noticias de vuestro expediente muy pronto y os las transmitiré enseguida.
Sinceramente
SD"
Este es el mensage lleno de esperanza de SD. Unas horas más tarde supimos que dos parejas amigas habían sido atribuidas y eran muy felices. Nosotros también !!! Les deseamos toda la felicidad que una familia puede tener.

Nous attendons toujours la confirmation...

Bonjour (ou bonsoir) S,

Comment allez-vous ?
Nous, de notre part, allons très bien mais en lissant certains messages des forums nous apprenons que l'ICBF étudie en ce moment des dossiers proches au notre et apparemment il y aurait un grand nombre de demandes de compléments d'enquête.
Est-ce vrai, à votre avis ? Avez-vous des nouvelles quelconques de notre dossier ? Quel n° de codigo avons-nous ? Devons-nous attendre encore combien de temps pour avoir la réponse de l'ICBF ? Je suis consciente que vous ne pouvez pas faire plus, mais le fait d'avoir une ordre d'idée du temps d'attente qui nous reste nous aidera à patienter plus calmement, à ne pas espérer voir un message de votre part tous les jours. C'est cela qui est difficile à maîtriser ! Je pense que vous l'imaginez : nos coeurs battent vite chaque matin à l'ouverture de notre boîte mail depuis quelques jours. Tous les jours nous pensons à vous, à la Colombie, à l'ICBF et, cela va de soi, à notre futur enfant ! Le fait de vous écrire soulage mon impatience.
S, c'est la lecture des messages de ce genre qui me procure de l'incertitude. Je ne sais pas si me dire qu'il s'agit des personnes alarmistes qui les écrivent mais je ressens le besoin de vous le raconter, de vous exprimer mes états d'âme parce que vous êtes "proche de nous" dans tous les sens. Je crois que je vais finir par ne plus lire les forums, je pensais que cette lecture m’aiderait à maintenir le cap mais ce n'est pas le cas !
Quand nous serons réellement en liste d'espoir (pour citer notre amie IDLl) nous vivrons l'attente différemment mais nous vivrons une véritable attente, avec le véritable espoir d'embrasser un jour notre enfant. Maintenant nous avons uniquement l'espoir d'avoir l'espoir.
En fait, c'est "être prêt sans rien espérer" qui est ardu comme attitude. Mais ... nous y travaillons tous les jours ...
Merci de m'avoir écoutée, S.
Avec mes meilleures pensées
Francesca
Hola S,

Qué tal ?
Nosotros estamos bien, pero leyendo ciertos mensages de los foros hemos sabido que el ICBF esta estudiando en estos momentos expedientes cercanos al nuestro y al parecer el ICBF está pidiendo muchos complementos de información.
Es verdad ? Tienes noticias de nuestro expediente ? Qué n° de código tenemos ? Cuánto tiempo debemos todavía esperar para tener la respuesta del ICBF ? Soy consciente de que no puedes hacer más, pero el hecho de tener una idea del tiempo de espera que nos queda nos ayudaría a tener paciencia y a esperar más serenamente. Es eso lo más dificil ! Me imagino que lo sabes: nuestros corazones van a cien por hora al abrir cada mañana nuestro mail desde hace algunos días. Todos los días pensamos en tí, en Colombia, en el ICBF y, claro está, en nuestro futuro hijo ! El escribirte alivia mi impaciencia.
S, la lectura de este tipo de mensages me procura incertidumbre. No sé si serán alarmistas pero necesito contártelo, decirte lo que siento porque estás "cerca de nosotros". Creo que voy a dejar de leer los foros, pensaba que me ayudarían a mantenerme a flote, pero no es así !
Cuando estemos en lista de espera, viviremos esta espera de manera diferente porque viviremos una espera real, con la real esperanza de abrazar un día a nuestro hijo. Por el momento solo tenemos la esperanza de la espera.
Justamente el "estar listo sin esperar nada" es árduo como actitud. Pero ... trabajamos todos los días para conseguirlo ...
Gracias por haberme escuchado, S.
Sinceramente
Francesca

mercredi 8 novembre 2006

J'ai pensé à toi - HE PENSADO EN TI


En allant ce midi dans un centre commercial pour la pause déjeuner j'ai pensé à toi, encore une fois. Je suis entrée dans une librairie et je suis allée au coin des enfants. Là je me suis proménée et j'ai regardé les livres pour les plus petits. Je n'arretait pas de sourire ...
Une fois de plus j'ai pris deux livres pour toi, pour t'expliquer facilement et avec des jolis dessins comment tu arriveras dans notre famille, par adoption. Ils s'intitulent : "Les deux mamans de Petit Roux" et "Barnabé a été adopté".
J'espère qu'ils te plairont et que t'ouvrira souvant en souriant leurs pages et que tu t'amuses !!

Este medio día he ido a comer a un centro comercial y he vuelto a pensar en tí. He entrado en una librería y me he dirigido a la zona infantil. Me he paseado un rato y disfrutado mirando los libritos y cuadernos para los más pequeños. No he parado de sonreir....
Una vez más he cogido dos libros para tí que te explicarán facilmente y con dibujos muy bonitos cómo serás nuestro hijo/a por adopción. Se titulan : "Les deux mamans de Petit Roux" y "Barnabé a été adopté".
Espero que te gusten, que los abras a menudo y que cuando los leamos junto/as sonrías y que te diviertas !!

mardi 7 novembre 2006

Enfant de mon âme - HIJO DE MI ALMA


Au long d'une discussion que j'ai eu ce week end je me suis rendue compte du fait que toi, mon enfant, tu ne seras pas chair de ma chair mais plus encore, tu seras coeur de mon coeur et âme de mon âme. Ceux-ci sont des liens encore plus forts et intenses que celui du sang puisque je les aient choisi. Nous l'avons voulou ainsi ton père et moi, avec toutes ses conséquences. Il faut le vivre et le choisir pour comprendre.
Mon enfant, je ne sais pas si tu seras garçon ou fille mais je sais que je te porte dans mes "entrailles". Entrailles espirituelles (puisqu'elles existent aussi, j'en suis persuadée). Tu seras l'enfant de mon âme.
Le fait de t'avoir cherché avec toutes mes forces a été le meilleur et unique psicoanalyse de ma vie, celui qu'enfin a appaisé ma soif intérieur d'enfant.
Je t'attends sereinnement, enfant de mon âme !!

A lo largo de una discusión de este fin de semana me dí cuenta de que tú, mi hijo, no serás carne de mi carne pero más todavía, tu serás corazón de mi corazón, alma de mi alma. Lazos aún más fuertes e intensos que los de sangre puesto que los he escogido. Lo hemos querido así tu padre y yo, con todo lo que ello conlleva. Hay que vivirlo para comprenderlo.
Hijo mío ! Yo no sé si serás niño o niña pero sí sé que te llevo en mis "entrañas". En mis entrañas espirituales (puesto que existen también, seguro). Tú serás el hijo de mi alma y nunca mejor dicho.
El quererte como hijo, el haberte buscado con tanto ahínco ha sido el mejor y unico "psycoanalisis" de mi vida y el que , por fín, ha saciado mi sed interior de madre.
Serenamente te espero, hijo de mi alma !!

vendredi 3 novembre 2006

le temps cours mais pas aussi vite que l'on voudrait

Nous n'avons pas encore des nouvelles de la Colombie. SD ne nous a pas encore dit si l'icbf accepte notre candidature de parents. Nous ne savons pas encore si nous méritons d'être parents d'un petit colombien qui a perdu les siens. Nous ne sommes surs de rien. Ton père m'aide, grâce a son recul, à me poser le moins de questions possibles.
Tout cela ne nous empêche pas de vivre très heureux. Nous nous sentons, dans notre fort intérieur, des futurs parents. Nous savons que nous t'attendons et que nous serons tes parents même si cela n'est pas encore confirmé !
Mes sentiments par rapport au temps sont un peu contradictoires. Je sais que le temps va vite. Ah ... oui !! Mais je voudrais qu'il coure encore plus vite pour avoir des nouvelles de la Colombie ... cependant je souhaite aussi qu'il s'écoule doucement, le temps de vivre la vie, la savourer pour ne pas trop penser, laisser le temps bien faire son travail ...
C'est un peu dur, mais nous devons VIVRE !! Aujourd'hui nous ne le vivrons pas deux fois !! et nous devons le vivre le mieux possible ... pour nous et nos enfants !!
Je ne te cache pas ma plus profonde pensée : je souhaiterais que maintenant, dans l'instant présent, SD nous téléphone pour nous dire que nous t'attendons réellement ! J'ai hâte de cette confirmation !! J'espère qu'elle sera une confirmation !!
Te quiero, mi angelito colombiano !

El tiempo corre pero no tan aprisa como quisiéramos
No tenemos todavía noticias de Colombia. SD no nos ha dicho nada respecto a nuestro expediente en el ICBF, si aceptan o no nuestra candidatura como padres. No sabemos todavía si merecemos ser padres de un pequeño de Colombia que perdió a los suyos. No sabemos nada todavía. Tu padre me ayuda con su carácter a que no piense tanto.
Pero todo esto no nos impide que seamos felices. En nuestro foro interior nos sentimos futuros padres. Sabemos que te estamos esperando y que seremos tus padres aunque nadie nos lo haya confirmado !
Mis sentimientos con relación al paso del tiempo son un poco contradictorios. Ya sé que el tiempo pasa muy aprisa. Ah ... sí !! Pero quisiera que pasara mucho más deprisa para tener noticias de Colombia ... sin embargo también deseo que pase tranquilamente para tener tiempo de vivirla de manera relajada, tomar el tiempo necesario de vivirla simplemente, saborearla y no pensar demasiado, dejar que el tiempo haga su trabajo ...
Ciertos momentos esto es difícil pero debemos vivirla ! Hoy no lo viviremos dos veces y queremos vivirlo lo mejor posible ... por nosotros y por nuestro hijo !
No te escondo mi pensamiento más íntimo : me gustaría que ahora mismo sonara el teléfono y que SD nos dijera que te esperamos realmente ! Hay, qué ganas tengo de que llegue esta confirmación, qué espero sea confirmación !
Te quiero, mi angelito colombiano
Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos una espléndida felicidad. Seulement la patience acharnée nous fera conquerir le plus beaux des bonheurs.
Pablo NERUDA
La esperanza es un estimulante vital muy superior a la suerte. L'espoir est un stimulant vital très supérieur à la chance
NIETZSCHE, Friedrich
Cada cosa tiene su belleza, pero no todos pueden verla. Chaque chose a sa beauté mais pas tous peuvent la voir
CONFUCIO
La manera más profunda de sentir una cosa es sufrir por ella. La manière plus profonde de sentir une chose est de soufrir pour elle.
Gustave FLAUBERT